当前位置:品淘范>社会热点 >   正文

leave out all the rest怎么翻译?

导读:意思:忽略其他所有的事物用法:这个短语通常用来表示专注于某一件事情,而忽略其他的事物。它可以用来表达决定放弃或不考虑其他选择,或

意思:忽略其他所有的事物

用法:这个短语通常用来表示专注于某一件事情,而忽略其他的事物。它可以用来表达决定放弃或不考虑其他选择,或者仅仅关注某一件重要的事情。

例句:

1. I don't have time to deal with all these tasks, so I'm going to leave out all the rest and focus on the most urgent one.

我没有时间处理所有这些任务,所以我打算忽略其他的事情,专注于最紧急的那一个。

2. When it comes to achieving your goals, sometimes you have to leave out all the rest and focus on what truly matters.

在实现目标时,有时候你必须放弃其他的事情,专注于真正重要的事情。

3. The coach told his team to leave out all the rest and concentrate on winning this game.

教练告诉他的球队忽略其他的事情,专心赢得这场比赛。

4. She decided to leave out all the rest of her options and choose the job that she was most passionate about.

她决定放弃其他选择,选择她最热爱的工作。

5. In order to be successful, you need to leave out all the rest and focus on your main goal.

为了成功,你需要忽略其他的事情,专注于你的主要目标。

同义词及用法:

1. Disregard everything else (忽略其他所有的事物)

2. Ignore the rest (忽略剩下的部分)

3. Focus only on (仅仅关注于)

4. Pay attention to the main thing (专注于主要的事情)

5. Concentrate on one thing (专注于一件事情)

内容